Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En de HEERE zond Jerubbaal, en Bedan, en Jeftha, en Samuel, en Hij rukte u uit de hand uwer vijanden rondom, alzo dat gij zeker woondet. |
WLC | וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יְרֻבַּ֣עַל וְאֶת־בְּדָ֔ן וְאֶת־יִפְתָּ֖ח וְאֶת־שְׁמוּאֵ֑ל וַיַּצֵּ֨ל אֶתְכֶ֜ם מִיַּ֤ד אֹֽיְבֵיכֶם֙ מִסָּבִ֔יב וַתֵּשְׁב֖וּ בֶּֽטַח׃
|
Trans. | wayyišəlaḥ JHWH ’eṯ-yəruba‘al wə’eṯ-bəḏān wə’eṯ-yifətāḥ wə’eṯ-šəmû’ēl wayyaṣṣēl ’eṯəḵem mîyaḏ ’ōyəḇêḵem missāḇîḇ watēšəḇû beṭaḥ: |
Algemeen
Zie ook: Bedan, Gideon, Hand (lichaamsdeel), Jefta, Samuel
Richteren 6:14, Richteren 10:3, Richteren 11:15
Aantekeningen
En de HEERE zond Jerubbaal, en Bedan, en Jeftha, en Samuel, en Hij rukte u uit de hand uwer vijanden rondom, alzo dat gij zeker woondet.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En de HEERE zond Jerubbaal, en Bedan, en Jeftha, en Samuel, en Hij rukte u uit de hand uwer vijanden rondom, alzo dat gij zeker woondet.
____
- יְרֻבַּ֣עַל MT 4QSama Ιεροβααλ LXX ABP Ierobaal Vg; גִדְעוֹן TgJ;
- בְּדָ֔ן MT Badan Vg; Βαρακ LXX ABP; שִׁמְשׁוֹן TgJ;
- יִפְתָּ֖ח MT TgJ Ιεφθαε LXX ABP Iephte Vg;
- שְׁמוּאֵ֑ל MT TgJ τὸν Σαμουηλ LXX ABP Samuel Vg;
- Voorkomend in 4Q51=4QSama (fragmentarisch);
____
- In dit vers is er enige verwarring rondom de namen. In de Jeruzalem Talmoed Rosh Hashanah 2:8:2 wordt het volgende gesteld: יְרוּבַּעַל גִּדְעוֹן׃ בְּדָן שִׁמְשׁוֹן׃ יִפְתָּח זֶה יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי׃ "Jerubbaal is Gideon. Bedan is Simson. Jeftha is Jeftha de Gileadiet". Ook in de Jeruzalem Talmoed Rosh Hashanah 25a:16 en Targum Jonathan wordt dit bevestigd. Terwijl de Syrische Peshitta heeft "Debora, Barak, Gideon, Jeftha en Simson" en de LXX in plaats van Bedan Barak heeft.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!